this is my scarf
it makes me seem pantomime lionlike
my fog-white face on an easter nest
a neighbour
pride looped it, lunged, tightened
nights of carpal-wringing
the first gift
she it made to order
so he could cast it over
a woman born beneath
Orion handstanding
pin her here
in whorls of disyllable
flowered pates
the scent of kitchen fireglow
___
questa è la mia sciarpa
mi fa sembra un leone di una pantomima
la mia faccia bianca come la nebbia su un nido di Pasqua
una donna del paese
il suo orgoglio l’ha arricciata, l’ha tratto l’ha serrata
molte notti di stringere le carpo
il primo regalo: San Valentino
lei ha fatto su ordinazione una rete per lui
in modo da poter lanciarla sopra
una donna nata sotto
Orion testa in giu’
tenerla qui
in vortici bisillabici
volti floreali
il profumo del bagliore del focolare
poems, prose and pathways
Writer | Artist
Fatos e Curiosidades sobre a natureza e tecnologia
Meditations on Art and Life
"per l' allegria il pianeta nostro è poco attrezzato. Bisogna strappare la gioia ai giorni futuri "
a resource for moving poetry
Linking collage work to the meaning of personal and universal symbols.
This is my adventurous story about buying, designing, and renovating homes in ITALY
This is beautiful. I love the imagery around the creation of the scarf…can just see the wrists move in the looping, repeating. Gorgeous.
Hi Kim, and thank you! xxx