habit travels veins
tradition byways
frisson of lanes, thoughts
make their fun
a little time taken to free
in this fashion
caught as they were
for a time
like the circus bear
who paced for 12 months
twelve feet
her phantom cage
until her stride
widened
~ ~ ~
abitudine viaggia le vene
tradizione fa le strade secondarie
brividi dei vicoli, i pensieri
fanno il loro divertimento
un po ‘di tempo impiegato per libero
in questo modo
catturati come erano
per un attimo
come l’orso del circo
che ha camminato per dodici mesi
i dodici piedi
della sua gabbia fantasma
fino a il suo passo
ha allargato
poems, prose and pathways
Writer | Artist
Fatos e Curiosidades sobre a natureza e tecnologia
Meditations on Art and Life
"per l' allegria il pianeta nostro è poco attrezzato. Bisogna strappare la gioia ai giorni futuri "
a resource for moving poetry
Linking collage work to the meaning of personal and universal symbols.
This is my adventurous story about buying, designing, and renovating homes in ITALY
Beautiful poem. Captivating and beautifully sorrowful … Sigh. I hope this bear would be able to scape and get back to the woods.
Best wishes, Aquileana 😛
She did, and lives in the woods still 😉
Thank you for reading and for your kind words xx