12 Degrees & Skiving

what began as year-long challenge has become perpetual until further notice

• Week 5 • Antilabe / Stichomythia •

Prenuptials

Persephone: Please, sir, may I dissolve?

Hades: Wind your toes about the sand.

Persephone: Sink to where the world begins?

Hades: And the water begs backwards.

Persephone: Dredge all of my travellings?

Hades: Grow infinite with cycle.

Persephone: May my bones soften and flay?

Hades: Warm marrow to cool mud eye.

Persephone: My flesh by now feeds mosses –

Hades: And wintered flowers, grasses.

Persephone: Then I shed all these trappings –

Hades: You will shuck such losses –

Persephone: To stand naked in the storm.

Hades: Lingering is for the birds –

Persephone: They who pick the fingerlings –

Hades: My lapwing, daring both worlds!

Persephone: At this height, you’re silver-eyed.

The Antilabe had been scheduled for last week but because I found it difficult to locate a concise definition of the form with examples (that weren’t written in Ancient Greek or had conflicting definitions), I gave it over in favour of the Sestina. Yes, you heard right: I found the Sestina far easier a challenge than the Antilabe – albeit for different reasons.
Trying to describe to someone else what an antilabe is was impossible, because I was still trying to nut it out myself.

However, I had time for a bit research this week, which led me to ‘Stichomythy’ – another term, it seems, for Antilabe – and from there came a definition.

Each line seems to contain the same meter or syllable count and it could be spoken by either party, or by one speaker. It looks like the kind of dialogue that is used to drive a story not only forward (which is what all dialogue should be doing already) but also with subtlety steers the story to another direction, or a twist, or toward a climax.

I’m no Sophocles or Shakespeare but I hope this will suffice as my example of Antilabe.

2 comments on “• Week 5 • Antilabe / Stichomythia •

  1. poemation
    January 29, 2012

    Nice work! This is also working well and is really strong which are big reasons for using this form well done

    • ali in italia
      November 2, 2013

      Thanks Lucy (better late than never!!). I’m off to check your site 😉

Tell me wotcha reckon

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on January 29, 2012 by in Antilabe, Poetic forms and tagged , , , , , , .

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,100 other followers

clairevetica

poems, prose and pathways

Dasha Maiorova

Writer | Artist

A Ciência em tudo

Fatos e Curiosidades sobre a natureza e tecnologia

James Radcliffe

Meditations on Art and Life

LIBERO SLANCIO

"per l' allegria il pianeta nostro è poco attrezzato. Bisogna strappare la gioia ai giorni futuri "

the poet's billow

a resource for moving poetry

Two Twitch A Tale

Linking collage work to the meaning of personal and universal symbols.

At Home in Florence: Italian Renovations

This is my adventurous story about buying, designing, and renovating homes in ITALY

%d bloggers like this: